Manual de Instalación


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de Instalación"

Transcripción

1 Transformadores y Máquinas Eléctricas TRAMAQ S.R.L. Parque Industrial Navarro Manual de Instalación Transformadores Secos Encapsulados Cast Resin (Dry Type) Transformers

2 INDICE 1. INTRODUCCION INSTRUCIONES BASICAS... 4 Instrucciones Generales.. 4 Suministro Local de Instalación Descarga y manipulación Inspección de recepción Almacenamiento INSTALACION DEL TRANSFORMADOR SECO... 6 Condiciones Generales... 6 Condiciones especiales... 6 Requisitos básicos para la instalación... 7 Altitud de instalación... 9 Distancias dieléctrica de instalación Conexiones Protecciones del equipamiento de maniobra CONEXIÓN A RED DEL TRANSFORMADOR MANTENIMIENTO Inspecciones periódicas Inspección termográfica Inspección visual Limpieza 16 ANEXO A (Central de Control de Temperatura).. 17 Página 2 de 18

3 1. INTRODUCCION Este manual proporciona las informaciones necesarias de transporte, almacenamiento, instalación y mantenimiento de los Transformadores Secos Encapsulados TRAMAQ. Atendiendo a estas instrucciones proporcionará un mejor desempeño del transformador y prolongar su vida útil. Los transformadores TRAMAQ son construidos bajo normativa IEC e IRAM con sus últimas modificaciones por ello los datos de este manual pueden ser modificados sin previo aviso. Normas aplicable a los Transformadores Secos Encapsulados TRAMAQ: IEC : Transformadores de Potencia Secos IEC : Transformadores de Potencia Secos (Niveles de aislación, pruebas dieléctricas y distancia aislante de aire). IEC : Transformadores de Potencia (Resistencia al cortocircuito). IEC : Transformadores de Potencia (Calentamiento). IEC : Transformadores de Potencia (Generalidades). IRAM 2276 Ed. 1992: Transformadores de Potencia Secos.(Generalidades). IRAM 2277 Ed. 1987: Transformadores de Potencia Secos. Es muy importante consultar las publicaciones sobre la instalación de los Transformadores Secos Encapsulados emitidas por las proveedoras de energía eléctrica ya que dichas publicaciones tienen de carácter normativo. Por cualquier consulta comunicarse con nuestro Departamento de Asistencia Técnica. Figura Nº 1 Página 3 de 18

4 2. INSTRUCCIONES BASICAS Instrucciones Generales Todos los trabajos en instalaciones eléctricas, sea montaje, operación o mantenimiento, deben ser permanentemente informados y actualizados según las normas y prescripciones de seguridad. Cada responsable debe informar antes del inicio del trabajo y alertar al personal los peligros inherentes a la tarea propuesta. Se recomienda que estos trabajos sean efectuados por personal calificado. El equipamiento para incendio y primeros auxilios no deberá faltar en el local de trabajo. Este se colocará siempre en lugares visibles y accesibles. Suministro Los Transformadores Secos Encapsulados TRAMAQ son ensayados y luego liberados para ser embalados de forma acorde para el transporte garantizando un perfecto funcionamiento. El amarre y fijación del transformador en el transporte es responsabilidad de la empresa transportista. No recibir el transformador sin realizar anteriormente una cuidadosa inspección, verificando que el mismo este debidamente protegido y la no existencia de daños provocados por el transporte. Caso contrario notificar inmediatamente a TRAMAQ o representante y a la empresa de transporte para que no existan problemas con la empresa aseguradora Local de instalación Siempre que sea posible, el transformador debe ser instalado directamente en su base definitiva. En caso contrario llevar el transformador a un local provisorio que cumpla con las condiciones de seguridad y que el piso del local esté lo más nivelado posible y limpio. Es conveniente no retirar la protección de plástico del transformador antes que sea instalado en su lugar definitivo Descarga y manipulación Todos los procesos de descarga y movimiento del transformador deben ser ejecutados y supervisados por personal calificado atendiendo a que la carga tiene un peso significativo, obedeciendo a las normas de seguridad y utilizando puntos de apoyo apropiados. El transformador posee dos puntos para elevación y cuatro cáncamos de arrastre del mismo. Además tiene cuatro ruedas bidireccionables para la correcta manipulación del transformador. Página 4 de 18

5 Colocación de eslinga para izaje del transformador Angulo Máx. 60º Figura Nº 2 Cáncamos para arrastre Ruedas Bidireccionables Todos los cuidados deben ser tomados para que no existan esfuerzos locales inadecuados en las bobinas causando daño irreversible y comprometiendo el funcionamiento del transformador Inspección de recepción Antes de bajar el transformador del transporte, debe realizarse una inspección por personal especializado que verifique sus condiciones externas y accesorios. 2.3 Almacenamiento Los transformadores cuando no son instalados de inmediato, deben ser almacenados preferentemente en su embalaje original, en un lugar cerrado y seco sin presencia de gases corrosivos en posición normal en un área donde se lo proteja de los golpes. Luego del período de almacenamiento, el transformador podrá ser energizado siguiendo estás instrucciones. No es necesario secar los arrollamientos ya que los mismos no absorben humedad. Página 5 de 18

6 3. INSTALACION DEL TRANSFORMADOR SECO ENCAPSULADO Condiciones Generales Los transformadores secos encapsulados TRAMAQ son construidos para operar con una temperatura ambiente máxima de 40 ºC y una altitud de 1000 metros sobre el nivel del mar, excepto cuando sea solicitado. El ambiente de instalación debe ser un local protegido con una ventilación necesaria para su correcta ventilación. Los transformadores secos encapsulados NO pueden instalarse directamente en intemperie. Ante cualquier problema en el montaje del transformador, debe notificarse a personal calificado. El montaje debe ser ejecutado en conformidad a normas técnicas específicas de transformadores secos. Antes del montaje del transformador se debe verificar lo siguiente: Inspección visual de la nivelación de la base. Correcta fijación del transformador. Inspección visual del transformador para constatar que no existan daños en la manipulación. Confirmación que los datos de la placa característica sean compatibles con la especificación técnica del equipamiento. Verificación de la puesta a tierra del transformador. Condiciones Especiales Las condiciones especiales de funcionamiento constituyen cuando el transporte y la instalación pueden exigir una construcción especial. Ejemplos de condiciones especiales: Instalación en altitud superior a los 1000m y temperatura superior a los 40 ºC. Exposición a humedad excesiva, atmósfera salina, gases de combustión perjudiciales para el equipamiento. Exposición a materiales explosivos. Exigencia de aislamiento diferente al especificado en el equipamiento. Limitación en el espacio de instalación. Transporte, instalación y almacenamiento en condiciones precarias, también sujeto a vibraciones anormales y a choques ocasionales. Estos factores deben ser siempre verificados a fin de obtener un mejor funcionamiento del mismo. Una eventual exposición a estos factores causará pérdida de rendimiento del transformador, conforme a la clase de temperatura del material, rigidez dieléctrica y a altitudes superiores a los 1000 metros. Página 6 de 18

7 Requisitos básicos para la instalación Los transformadores secos encapsulados deben ser instalados sobre fundaciones adecuadamente niveladas y resistentes para soportar su peso. Cuando el transformador se apoye sobre las ruedas, verificar que todas apoyen para evitar estabilidad y deformaciones. En las instalaciones de los transformadores secos se deben considerar los siguientes factores: Debe haber un espacio mínimo de 0,5m entre transformadores y entre paredes o muros, proporcionando facilidad en el acceso para inspección y ventilación, dependiendo de las dimensiones del transformador y de las tensiones. El reciento en que se colocará el transformador será bien ventilado, de manera de asegurar una ventilación natural apropiada, ya que este es un parámetro fundamental para el correcto funcionamiento del transformador seco. Para tener una correcta ventilación es muy importante que las entradas de aire estén focalizadas en la parte inferior del transformador y que la salida en la parte superior del transformador con aberturas suficientes para que pueda circular 2,5 metros cúbicos de aire por minuto por cada kw de pérdida del transformador. Salida de aire caliente H Entrada de aire fresco Figura Nº 3 Como generalmente la ventilación natural no es suficiente, se deben instalar extractores para aumentar el flujo de aire en la sala conforme a la Figura Nº 4 o instalar un sistema de climatización en la sala del transformador. Página 7 de 18

8 S = 0,3x P t H Figura Nº 4 V = 5xP t Donde: P t = Pérdidas totales del transformador a 120 ºC (kw) S = Superficie de las abertura superior e inferior (m 2 ) H = Distancia medida entre la mitad del transformador y la mitad de la salida superior (m). V = Volumen de aire de ventilación (m 3 /min) Ejemplo: Instalación de 2 transformadores de 1600 kva Pérdida total P t típica de un transformador de 1600 kva de relación 13,2/0,4 kv a 120 ºC = 18,4kW Distancia H entre la mitad de altura del transformador y la mitad de la salida superior: 1,5m 18,4x2 S = 0,3x = 9,01m 1,5 2 Por la superficie necesaria sabemos que se debe instalar ventilación forzada. Página 8 de 18

9 Por el caudal será necesaria la instalación de 2 equipos de extracción de aire. V = 5x18.4x2= 184m 3 / min Este caso desconsidera la instalación de un gabinete de protección. Altitud de instalación Los transformadores son fabricados bajo la Norma Internacional IEC Ed y las Normas IRAM 2277 y IRAM 2276 para instalaciones hasta 1000 metros sobre el nivel del mar. En altitudes superiores a los 1000 metros se reducirá la capacidad que entregue el transformador o se necesitará un sistema de refrigeración más efectivo. Además tenemos un factor de corrección del punto de vista de Rigidez Dieléctrica con la altitud conforme a la siguiente tabla: Altitud(m) Factor de Corrección , , , , , , , , , , ,67 Distancias dieléctricas de instalación Los transformadores secos encapsulados deben ser instalados con sus cables de conexión, teniendo en cuenta las distancias dieléctricas necesarias, previstas por la norma y la clase de tensión. Estás distancias las deben cumplir las paredes del centro de transformación, los cables, los conductos de conexión y cualquier otro dispositivo que se encuentra dentro del centro. También estás distancias son importantes en términos de ventilación. Página 9 de 18

10 Clase de Tensión eficaz del Equipamiento(kV) Tensión de Impulso Atmosférico(kV) Distancia mínima FASE-TIERRA (mm) Distancia mínima FASE-FASE (mm) 1, , , Conexiones Las conexiones del transformador deberán ser realizadas de acuerdo con el diagrama de conexión como figura en la placa de característica. ES IMPORTANTE QUE SE VERIFIQUE EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICA LAS TENSIONES Y CORRIENTES CON EL SISTEMA DE ALIMENTACION DONDE SERA INSTALADO EL TRANSFORMADOR. Las conexiones deberán ser flexibles, a fin de evitar esfuerzos mecánicos causados por la contracción y la dilatación de los cables que pueden causar fracturas y fisuras en los aisladores y bobinas. Los cables y barras de conexión del secundario deben estar correctamente dimensionados y las conexiones debidamente apretadas para evitar puntos calientes. Los terminales de los transformadores secos encapsulados TRAMAQ son marcados según la norma IEC. Página 10 de 18

11 Identificación de las conexiones: Alta Tensión: 1U - 1V - 1W Baja Tensión: 2U 2V 2W 2N Vista de la conexión de Alta Tensión Vista de la conexión de Baja Tensión Taps de conmutación: Los transformadores secos encapsulados TRAMAQ son fabricados normalmente con 5 posiciones de conmutador (Taps). El cambio de toma del conmutador será posible UNICAMENTE con el transformador sin carga y desenergizado. Los puntos de conmutación más comunes son: + 5% - Posición 1 del conmutador. + 2,5% - Posición 2 del conmutador. 0% - Posición 3 del conmutador. - 2,5% - Posición 4 del conmutador. - 5% - Posición 5 del conmutador. Página 11 de 18

12 Vista de la conmutación ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ABRIR LOS INTERRUPTORES Y SECCIONADORES El transformador será conectado a tierra mediante cable de cobre de una sección adecuada. Los terminales de alta tensión del transformador son de bronce. Los terminales de baja tensión son de aluminio. Las conexiones de aluminio requiere algunos cuidados como: - Preparación de la superficie: Antes de realizar cualquier conexión, las superficies del aluminio deben estar limpias. En el caso de que exista una capa de óxido blanco, se deberá removerla con lija fina. (Esta capa de óxido es una pésima conductora de la corriente). Luego de limpiar la superficie colocar un inhibidor de óxido adecuado. - Conexión Aluminio-Aluminio: Limpiar de forma similar los terminales de la barra a conectar como los del transformador. Conectar inmediatamente. - Conexión Aluminio-Cobre: - Superficie del conductor de aluminio: Limpiar. (Colocar inhibidor) - Superficie del conductor de cobre: Limpiar. (Colocar inhibidor) Página 12 de 18

13 Par de apriete recomendados: Tornillos Clase 8.8 M8 M10 M12 M16 Momento de apriete en Nm Protecciones del equipamiento de maniobra Los transformadores secos encapsulados deben ser protegidos contra sobrecargas, cortocircuito y picos de tensión a través de fusibles, disyuntores, seccionadores, interruptores, para-rayos, etc. Los cuales deben ser correctamente dimensionados y coordinados con el transformador y ensayados antes de realizar las conexiones. 4. CONEXIÓN A RED DEL TRANSFORMADOR Antes de conectarlo a la red el transformador deberá verificar los siguientes ítems: Verificar las tensiones de la placa de características este de acuerdo con la tensión de la instalación. Para la operación de dos transformadores en paralelo verificar que estén conectador con la polaridad correcta. Verificar que las conexiones de los cables de Media Tensión y de Baja Tensión estén correctamente conectadas y posicionadas de forma adecuada. Verificar que se haya conectado la puesta a tierra del transformador. Para transformadores con central de protección térmica verificar que se haya conectado los sensores PT100 a la central. También la alimentación de la central. Verificar que los contactos de alarma y apertura funcionen correctamente. Verificar que no existen materiales, equipamientos y otras cosas encima del transformador, también verificar que no existan obstrucciones en los canales de ventilación del transformador. La limpieza será llevado a cabo según el ítem 5.2. Siempre es recomendable realizar una verificación de resistencia de aislamiento entre los arrollamientos de AT y BT con respecto a tierra. Una vez realizadas estas verificaciones el transformador puede ser conectado al sistema de Alta Tensión. La operación del transformador por encima de la tensión nominal puede causar saturación y aumento significativo de las pérdidas. Además esto puede aumentar los niveles de ruido. Verificar la tensión de salida en la parte de baja tensión. La carga debe aplicarse progresivamente hasta la potencia nominal. Página 13 de 18

14 5. MANTENIMIENTO Una de las grandes ventajas de los transformadores secos encapsulados TRAMAQ es que necesitan muy poco mantenimiento. Sin embargo es necesario llevar un control para evitar la acumulación de tierra (puede causar perdida de capacidad de refrigeración y en consecuente potencia), deformación de las conexiones entre otras. Puntos de mantenimiento: 1. Inspección visual del local. 2. Limpieza conforme a lo especificado en el ítem 5.2, verificación de las entradas y salida de aire. 3. Verificar si hay algún calentamiento en los terminales de conexión. ( AT y BT) 4. Verificar el funcionamiento de la central de protección térmica. 5. Verificar el par de apriete de los terminales de conmutación. 6. Verificar la puesta a tierra del transformador y la conexión en los terminales. Inspecciones periódicas Inspección termográfica Estás inspecciones deben ser realizadas periódicamente en las instalaciones para detectar principalmente calentamiento anormal de los terminales Inspección visual Estás inspecciones deben ser periódicas, siguiendo un criterio previamente establecido que debe incluir todos los puntos observados. Página 14 de 18

15 Algunos defectos normalmente ocurridos pueden ser solucionados de la siguiente forma: ITEM ANORMALIDAD CAUSA PROVABLE SOLUCION 1 Sobrecalentamiento en los terminales de AT, BT y puntos de conexión de la conmutación. Mal contacto. Limpieza de áreas de contacto. Apretar buhonería de los mismos. Sobrecarga encima de la potencia de la máquina Disminuir la carga. Aumentar la ventilación. 2 3 Sobrecalentamiento del transformador Actuación del Relé de Protección Térmica( Alarma o apertura) Circulación insuficiente de aire Temperatura de aire de refrigeración encima de lo previsto. Sobracelentamiento del transformador. Falta de tensión de alimentación del relé Limpiar los canales de ventilación del transformador. Verificar las aberturas de circulación de aire en cuanto al dimensionamiento y las obstrucciones. Disminuir la carga. Aumentar la ventilación. Conforme Ítem. 2 Verificar tensión de alimentación del relé Verificar el funcionamiento correcto del relé. 4 Descarga entre los terminales de AT Descarga entre los AT y tierra Reducción de la resistencia de aislamiento del material aislante por la existencia de cuerpos extraños. Limpieza general, con remoción de los cuerpos extraños depositados en la superficie. Descarga entre AT/BT Descarga entre BT/Tierra Destrucción de materiales aislantes debido a sobretensiones, calentamiento o esfuerzos electromecánicos por encima de lo previsto Sustitución o reparación de la pieza dañada Tensión más elevada a la prevista Verificar la tensión correcta y ajustar el Taps más adecuado. 5 Ruido excesivo Asentamiento no uniforme de la base del transformador Resonancia con superficies del equipamiento alrededor del transformador Verificar la existencia de superficies metálicas sueltas que posibiliten la vibración. Resonancia trasmitida por las conexiones. Instalación de elementos flexibles entre los terminales del transformador y los conductores de la instalación. Página 15 de 18

16 Limpieza Un factor muy importante en el funcionamiento del transformador seco encapsulado es una constante limpieza del mismo para evitar perjuicios en las características del transformador. Por lo tanto abajo indicamos los procedimientos de limpieza para los tipos de suciedades: Suciedad encontrada Procedimiento utilizado Polvo seco en general 1 y 4 Polvo Húmedo 3 y 4 Salinidad en la superficie de las bobinas y del transformador 1 y 4 Polvo metálico(industrial) 1 y 4 Aceites en general 2, 3 y 4 Grafitos o similares 1 y 4 Procedimientos de limpieza: 1. Con la ayuda de una aspiradora o de un paño seco, remover la suciedad depositada en el transformador. De inmediato utilizar aire comprimido sin humedad para remover los residuos de la bobina de AT y BT, los prensayugos y del núcleo y además la limpieza del canal de ventilación entre bobinas y bobina de BT y núcleo. Además tirar aire comprimido de abajo hacia arriba en los canales de ventilación. La presión del aire comprimido deberá ser aproximadamente de 5 Kg/cm 2. Para finalizar utilizar un paño limpio y seco para remover los residuos que puedan permanecer en las bobinas, principalmente en los terminales y aisladores. 2. Con la ayuda de un paño humedecido en bencina, remueva la suciedad en el núcleo, bobinas y prensayugos. Repita el procedimiento con un paño seco. Observe que los canales de ventilación no estén obstruidos. Si la suciedad sea seca en los canales de ventilación adopte el procedimiento 1 de limpieza. 3. Con la ayuda de un paño humedecido en agua, con una pequeña concentración de alcohol, remueva la suciedad del transformador. La limpieza puede ser completada utilizando los procedimientos anteriores dependiendo del tipo de suciedad que fuera removida. 4. Para finalizar deberá pasar SIEMPRE un paño limpio y seco, en toda la superficie del transformador y principalmente en los terminales de conexión. Página 16 de 18

17 ANEXO A Página 17 de 18

18 Página 18 de 18

Manual de. Transformadores

Manual de. Transformadores Manual de Transformadores 2010 TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y POTENCIA 5 A 2000 KVA HASTA 36 KV ELECTRO VOLT INGENIEROS S.A. fabrica transformadores monofásicos y trifásicos de acuerdo con la norma

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN SUMERGIDOS EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN SUMERGIDOS EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO IG-168-ES INSTRUCCIONES GENERALES DE IG-168-ES Instrucciones Generales TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN SUMERGIDOS EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO LIB Centros de Transformación

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV CONTENIDO 1 OBJETIVO... 2 2 ALCANCE... 3 3 CONTENIDO... 3 3.1 NORMAS APLICABLES... 3 3.2 EQUIPOS

Más detalles

Servicios Auxiliares

Servicios Auxiliares Son las fuentes de energía que alimentan los equipamientos que se encuentran instalados en las SSEE y Estaciones de transformación. Las necesidades de energía requieren satisfacer distintas exigencias:

Más detalles

ESPECIFICACIÒN TÈCNICA E.T. 99.03/1 CUBIERTA PROTECTORA PARA CONDUCTOR DESNUDO DE MEDIA TENSION FECHA DE APROBACIÓN: 09/04/02

ESPECIFICACIÒN TÈCNICA E.T. 99.03/1 CUBIERTA PROTECTORA PARA CONDUCTOR DESNUDO DE MEDIA TENSION FECHA DE APROBACIÓN: 09/04/02 ESPECIFICACIÒN TÈCNICA E.T. 99.03/1 CUBIERTA PROTECTORA PARA CONDUCTOR DESNUDO DE MEDIA TENSION FECHA DE APROBACIÓN: 09/04/02 E.T. 99.03/1-08/06/01 INDICE 1. - OBJETO...1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN...1 3.

Más detalles

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : "1" Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1"

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : 1 Buenas condiciones ambientales: 0 Malas condiciones ambientales: 1 REFERENCIA: RIT011 1/ 03.03.04 PÁGINA: 2 DE: 10 Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1" CONFIRMAR IDENTIFICACION DE EQUIPOS Comprobar que la Autorización de trabajo está

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

Calentadores y Sistemas de Fluido Térmico.

Calentadores y Sistemas de Fluido Térmico. Calentadores y Sistemas de Fluido Térmico. El objetivo del presente artículo es entregar información técnica para diseñar, especificar y operar sistemas de fluido térmico. Introducción Agua y vapor son

Más detalles

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA E.T. 20.23/1 DERIVACIONES PARA CABLES SUBTERRÁNEOS DE BAJA TENSIÓN. (para acometidas subterráneas)

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA E.T. 20.23/1 DERIVACIONES PARA CABLES SUBTERRÁNEOS DE BAJA TENSIÓN. (para acometidas subterráneas) ESPECIFICACIÓN TÉCNICA E.T. 20.23/1 DERIVACIONES PARA CABLES SUBTERRÁNEOS DE BAJA TENSIÓN (para acometidas subterráneas) FECHA DE APROBACIÓN: 09/04/02 E.T.20.23/1-24/10/00 ÍNDICE 1 - OBJETO...1 2 - CAMPO

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

TRANSFORMADORES SECOS. Ing. Lennart Rojas Bravo

TRANSFORMADORES SECOS. Ing. Lennart Rojas Bravo Ing. Lennart Rojas Bravo En la actualidad existe una gran demanda de energía eléctrica por el constante crecimiento y evolución de las empresas, centros comerciales, aeropuertos, industrias, dando como

Más detalles

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio. Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. El vidrio flotado debe protegerse durante el despacho y su almacenamiento. Después de la instalación, es necesario tomar apropiadas

Más detalles

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN TIPO FAR-Q MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod. M98206701-01-07A ------ Filtro híbrido de absorción --- Manual de Instrucciones M98206701-01-07A ------ Pág. 1 de 11------ INDICE 1.-

Más detalles

Transformadores de distribución subterránea

Transformadores de distribución subterránea Transformadores de distribución subterránea Los transformadores de distribución IEM se utilizan en redes de distribución subterránea con cargas monofásicas y un sistema de alimentación en anillo o radial,

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

L 393 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.89

L 393 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.89 DIRECTIVA 89/655/CEE DEL CONSEJO de 30 de noviembre de 1989 relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de los equipos de trabajo

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSFORMADORES SECOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSFORMADORES SECOS MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSFORMADORES SECOS ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...3 2. INSTRUCCIONES BÁSICAS...4 Instrucciones Generales...4 2.2. Suministro...4 2.2.1. Local de Recepción............4 2.2.2. Descarga

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 3. INSTALACIÓN...2 3.1 Circuito de alimentación...2 3.2 Instalación

Más detalles

EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO

EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO Definiciones Empleado autorizado: un empleado que bloquea o etiqueta máquinas o equipos a fin de realizar tareas de servicio o mantenimiento. Empleado afectado:

Más detalles

TRABAJOS CON AIRE COMPRIMIDO

TRABAJOS CON AIRE COMPRIMIDO Qué entendemos por AIRE? Es el aire que encontramos sometido a una presión superior a la atmosférica; este tipo de aire se obtiene mediante bombas o compresores. El aire comprimido es utilizado en diferentes

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS.

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS stema Inteligente de gestión energética para edificios que permite gestionar el consumo energético a través de la monitorización

Más detalles

FASETRON TRANSFORMADORES ELECTRICOS CATALOGO DE PRODUCTOS

FASETRON TRANSFORMADORES ELECTRICOS CATALOGO DE PRODUCTOS FASETRON TRANSFORMADORES ELECTRICOS TRANSFORMADORES ELECTRICOS MARCA FASETRON FASETRON S.A. Actúa desde 1998 produciendo Transformadores de distribución y energía eléctrica para el mercado nacional. Utilizando

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención UNIDAD DIDÁCTICA 22 Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención 1. Normativa aplicable 2. Riesgos asociados al trabajo con baterías 3. Condiciones de las instalaciones 4. Medidas

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Unidades Condensadoras Enfriadas

Más detalles

MANUAL INSPECCIÓN PERIÓDICA INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN

MANUAL INSPECCIÓN PERIÓDICA INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN Página 1 de 11 MANUAL DE INSPECCIÓN PERIÓDICA DE INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN ASORCO Página 1 de 11 MANUAL DE INSPECCIÓN PERIÓDICA DE INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN I. GENERALIDADES 1.1.- OBJETO Y CAMPO

Más detalles

Práctica #2. By K. Ing.kieigi@misena.edu.co

Práctica #2. By K. Ing.kieigi@misena.edu.co Práctica #2 By K. Ing.kieigi@misena.edu.co Práctica #2. Transformadores e Inductores Integrantes: Gissette Ivonne Cortés Alarcón Presentado a: Instructor Leider Gaitán Tecnólogo en Mantenimiento Electrónico

Más detalles

Transformadores de distribución subterránea trifásicos

Transformadores de distribución subterránea trifásicos Transformadores de distribución subterránea trifásicos Los transformadores de distribución IEM se utilizan en redes de distribución subterránea con cargas trifásicas y un sistema de alimentación en anillo

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

Banco fijo de capacitores con interruptor termomagnetico en baja tensión

Banco fijo de capacitores con interruptor termomagnetico en baja tensión CBT-FG-1 Banco fijo de capacitores con interruptor termomagnetico en baja tensión Los bancos de capacitores son el medio más económico y confiable para la elevación del factor de potencia. Beneficios técnicos

Más detalles

Figura 1. Tipos de capacitores 1

Figura 1. Tipos de capacitores 1 CAPACITOR EN CIRCUITO RC OBJETIVO: REGISTRAR GRÁFICAMENTE LA DESCARGA DE UN CAPACITOR Y DETERMINAR EXPERIMENTALMENTE LA CONSTANTE DE TIEMPO RC DEL CAPACITOR. Ficha 12 Figura 1. Tipos de capacitores 1 Se

Más detalles

Centro de Transformación de Intemperie sobre apoyo

Centro de Transformación de Intemperie sobre apoyo Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

UNIVERSIDAD DE LA REPUBLICA Bienestar Universitario - Comedor Nº2 Calderas

UNIVERSIDAD DE LA REPUBLICA Bienestar Universitario - Comedor Nº2 Calderas Calderas Pág. 1 INDICE 1.- GENERALIDADES... 2 2.- MATERIALES Y MANO DE OBRA... 3 3.- PLANOS Y HABILITACIÓN MUNICIPAL... 3 4.- ALCANCE DE LOS TRABAJOS... 3 5.- DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES... 4 6.-

Más detalles

Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas. Automatización Corrección del Factor de Potencia

Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas. Automatización Corrección del Factor de Potencia Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas Automatización Corrección del Factor de 2 Corrección del Factor de R R R R R R R www.weg.net Línea de Productos Familia de producto Serie

Más detalles

Terminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno.

Terminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno. Definiciones de términos Terminología básica Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno. Acometida. Parte de una instalación eléctrica comprendida entre la red de distribución

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto

Más detalles

3.1 Mantenimiento preventivo

3.1 Mantenimiento preventivo 3. Mantenimiento Las estaciones de medición, ya sean fijas o móviles, representan la infraestructura remota de los SMCA, por lo que requieren de buenas y oportunas prácticas de mantenimiento preventivo,

Más detalles

Las condiciones generales de uso están descritas en las normas NMX-J-284 de ANCE, IEEE STD C57.12.00, e IEEE STD C57.12.10.

Las condiciones generales de uso están descritas en las normas NMX-J-284 de ANCE, IEEE STD C57.12.00, e IEEE STD C57.12.10. Transformadores de pequeña potencia Los transformadores de pequeña potencia tipo subestaciones de potencia IEM están diseñados para uso en subestaciones de tipo interior o a la intemperie, para reducción

Más detalles

Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33

Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33 Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33 Introducción Los transmisores de presión AKS 32 y AKS 33 miden una presión y convierten el valor medido en una señal estándar: 1 5 V c.c. o 10 V c.c. para

Más detalles

TRANSFORMADORES SECOS EN RESINA ENCAPSULADOS AL VACÍO

TRANSFORMADORES SECOS EN RESINA ENCAPSULADOS AL VACÍO TRANSFORMADORES SECOS EN RESINA ENCAPSULADOS AL VACÍO Hasta 10,000 KVA de 0..3 KV a 36 KV de tensión Totalmente ecológicos Instalación económica Mínimo mantenimiento Alta seguridad incombustible Máxima

Más detalles

MOTORES ELECTRICOS TRIFASICOS PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS

MOTORES ELECTRICOS TRIFASICOS PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS Durante el ensamblaje y desensamblaje de la polea nunca ejercer presión o impacto sobre el rodamiento. Use siempre acoplamientos flexibles; acoplamientos rígidos requieren construcción especial del descanso

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL Y MANEJO DE HUMEDAD EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA DryKeep

SISTEMA DE CONTROL Y MANEJO DE HUMEDAD EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA DryKeep SISTEMA DE CONTROL Y MANEJO DE HUMEDAD EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA DryKeep 1.1 INTRODUCCIÓN Muchos factores determinan la expectativa de vida de un transformador. Uno de estos factores, él contenido

Más detalles

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC DEPÓSITOS VERTICALES BASE PLANA Y CERRADOS - AÉREOS Y ENTERRADOS- RECOMENDACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS AÉREOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS ENTERRADOS PUESTA

Más detalles

Aplica para mantenimiento preventivo de las computadoras personales atendidas por el LMEC

Aplica para mantenimiento preventivo de las computadoras personales atendidas por el LMEC Código: I-FMAT-CTIC-01 Revisión: 01 Página: 1 de 5 1.- OBJETIVO Presentar las técnicas utilizadas en el laboratorio de mantenimiento de equipo de cómputo para el mantenimiento preventivo de computadora

Más detalles

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para

Más detalles

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN-EXTRACCIÓN

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN-EXTRACCIÓN PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN-EXTRACCIÓN PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN-EXTRACCIÓN Horas: 70 Teoría: 0 Práctica: 0 Presenciales:

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

For intallation on pole

For intallation on pole NI 72.30.03 Julio de 2009 EDICION: 7ª N O R M A I B E R D R O L A Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para distribución en baja tensión. Tipo poste. Three-phase oil immersed distribution transformers

Más detalles

MANUAL DE SEGURIDAD, APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO DE CAPACITORES DE CORRIENTE ALTERNA

MANUAL DE SEGURIDAD, APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO DE CAPACITORES DE CORRIENTE ALTERNA MANUAL DE SEGURIDAD, APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO DE CAPACITORES DE CORRIENTE ALTERNA 1. Información General La línea de capacitores de corriente alterna fabricados por WEG está dividida para tres tipos

Más detalles

LOS EFECTOS DE LOS ARMÓNICOS y SUS SOLUCIONES

LOS EFECTOS DE LOS ARMÓNICOS y SUS SOLUCIONES LOS EFECTOS DE LOS ARMÓNICOS y SUS SOLUCIONES Los armónicos provocan una baja calidad en el suministro de la energía eléctrica Se ha observado un elevado nivel de corrientes armónicas múltiples impares

Más detalles

ISO 17025: 2005. Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y calibración

ISO 17025: 2005. Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y calibración ISO 17025: 2005 Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y calibración El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles

~UERPO D,Ei30MBEROS 6/2015 RTO REGLA TÉCNICA METROPOLITANA. Prevención de incendios: Sistema de detección y alarma contra incendios.

~UERPO D,Ei30MBEROS 6/2015 RTO REGLA TÉCNICA METROPOLITANA. Prevención de incendios: Sistema de detección y alarma contra incendios. REGLA TÉCNICA METROPOLITANA RTO 6/2015 Prevención de incendios: Sistema de detección y alarma contra incendios ~UERPO D,Ei30MBEROS ~6a.OISTlllWNETIlOPOl1IAHOOECMlO - Al CAL OíA Vigente desde: Código: RTO

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. Transformador Seco Encapsulado en Resina

Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. Transformador Seco Encapsulado en Resina Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Transformador Seco Encapsulado en Resina TABLA DE CONTENIDO 1. Reglas de Seguridad 3 2. Recojo, manejo y seguridad 6 2-1) Inspecciones antes de hacerse cargo

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire

Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento Lavador de Aire ISO 9001:2000 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua Cinco, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São

Más detalles

ELECTRIFICADORA DEL META S.A. ESP CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES TECNICAS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE CU-389-EMSA-ES-EL-005-01

ELECTRIFICADORA DEL META S.A. ESP CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES TECNICAS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE CU-389-EMSA-ES-EL-005-01 AMPLIACION DE LAS SUBESTACIONES SURIA, PUERTO LOPEZ Y PUERTO GAITAN 115 kv ELECTRIFICADORA DEL META S.A. ESP CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES TECNICAS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE JUNIO DE 2013 TABLA DE CONTENIDO

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUALIFICACIÓN PROFESIONAL: OPERACIONES AUXILIARES EN PLANTAS DE ELABORACIÓN DE PIEDRA NATURAL Y DE TRATAMIENTO Y DE BENEFICIO

Más detalles

MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO ANEXO TÉCNICO PARTIDA 1.2 RELACIÓN DE INMUEBLES Y CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS CANTIDAD DE EQUIPOS

MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO ANEXO TÉCNICO PARTIDA 1.2 RELACIÓN DE INMUEBLES Y CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS CANTIDAD DE EQUIPOS MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO ANEXO TÉCNICO PARTIDA 1.2 S U B E S T A C I O N E L É C T R I C A RELACIÓN DE INMUEBLES Y CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS UBICACIÓN DEL INMUEBLE TORRE CENTRAL DE TELECOMUNICACIONES

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES

CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES ELECTROTÈCNIA E3d3.doc Pàgina 1 de 5 CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES Uno de los efectos perjudiciales del efecto Joule es el calentamiento que se produce en los conductores eléctricos cuando son recorridos

Más detalles

TEMA 5: APLICACIONES DEL EFECTO TÉRMICO

TEMA 5: APLICACIONES DEL EFECTO TÉRMICO Elementos de caldeo TEMA 5: APLICACIONES DEL EFECTO TÉRMICO Son resistencias preparadas para transformar la energía eléctrica en calor (Figura). Se utilizan para la fabricación de estufas, placas de cocina,

Más detalles

EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO

EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO 1.- La temperatura del aire en los recintos calefactados cuando para ello se requiera consumo de energía convencional para la generación de calor, de acuerdo con el reglamento

Más detalles

EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO

EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO SEMINARIO DE CAPACITACION : EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO ORGANIZADORES: LIMA, SEPTIEMBRE/ OCTUBRE DEL 2008 1 TEMA: USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA TÉRMICA ING.

Más detalles

MANUAL TÉCNICO TECHNICAL MANUAL

MANUAL TÉCNICO TECHNICAL MANUAL BOMBA DE CALOR UCU PARA PISCINA AIRE LIBRE SERIES UCU Sistema Aire/Agua y Ventilador Axial MANUAL TÉCNICO TECHNICAL MANUAL 1 ÍNDICE GENERAL 1. INTRODUCUCIÓN... PÁG.03 2. MODELOS... PÁG.03 3. CARACTERÍSTICAS

Más detalles

NORMA TECNICA FONDONORMA AUTOMOTRIZ. BOBINAS DE ENCENDIDO

NORMA TECNICA FONDONORMA AUTOMOTRIZ. BOBINAS DE ENCENDIDO 1 OBJETO NORMA TECNICA FONDONORMA AUTOMOTRIZ. BOBINAS DE ENCENDIDO ANTEPROYECTO 1 2464:2014 Esta norma Venezolana establece los requisitos mínimos y métodos de ensayo que deben cumplir las bobinas de encendido

Más detalles

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES BLOQUEO DE ENERGIA PELIGROSA (LOCK-OUT/TAG-OUT) Es la separación o bloqueo de la energía eléctrica, física, química, neumática, hidráulica que alimenta

Más detalles

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MODELOS KIFN 7 TIRO NORMAL 7 lts/min KIFN 10 TIRO NORMAL 10 lts/min KIFN 1 TIRO NORMAL 1 lts/min KIFN 16 TIRO NORMAL 16 lts/min KIFF 12 TIRO FORZADO 12 lts/min KIFF 16 TIRO FORZADO 16 lts/min CARACTERÍSTICAS

Más detalles

artículo técnico Qué se entiende como prueba de resistencia Por: Chauvin Arnoux Por qué tener un programa de prueba

artículo técnico Qué se entiende como prueba de resistencia Por: Chauvin Arnoux Por qué tener un programa de prueba Qué se entiende como prueba de resistencia de aislamiento Por: Chauvin Arnoux Por qué tener un programa de prueba del aislamiento? Se recomienda un programa regular para probar la resistencia de aislamiento,

Más detalles

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS CT-1 CT-01 CONDICIONES TÉCNICAS: El objetivo de las presentes Condiciones Técnicas es proporcionar a las empresas participantes el marco de referencia para el desarrollo

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico Carcasa de plástico integral de alta calidad para requisitos de impermeabilidad. Carcasa de poliarilato para resistencia ligera a agentes químicos.

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 PISCINAS Y FUENTES Página 1 de 10 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.2 Prescripciones generales...3 2.2.1 Canalizaciones...4

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

SISTEMA DE DETECCION Y ALARMA CONTRA INCENDIOS

SISTEMA DE DETECCION Y ALARMA CONTRA INCENDIOS SISTEMA DE DETECCION Y ALARMA CONTRA INCENDIOS El diseño debe ser desarrollado acorde a la NFPA 72 Código Nacional de Alarmas de Incendio DISPOSITIVOS DE INICIACION 1. Iniciación manual de la alarma contra

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC BA-HVC_ES / F0309300 Nos alegramos de que se haya decidido por un aparato de marca de la empresa relyon plasma GmbH y le agradecemos la confianza depositada

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Depósito PolySafe, tipo C / D

Depósito PolySafe, tipo C / D Depósito PolySafe, tipo C / D Tipo C Tipo D Derecho de autor De acuerdo con la ley contra competencia desleal, el presente manual de instrucciones constituye un documento. El derecho de autor recae por

Más detalles

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Cable Mono Conductor y Doble Conductor. 17MC y 17DC

Instalación suelo radiante eléctrico. Cable Mono Conductor y Doble Conductor. 17MC y 17DC Instalación suelo radiante eléctrico Cable Mono Conductor y Doble Conductor 17MC y 17DC Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación

Más detalles

PROCEDIMIENTO LOCKOUT & TAGOUT

PROCEDIMIENTO LOCKOUT & TAGOUT 1.0 Propósito 1.1 Protección a los empleados del riesgo de una energización inesperada, arranque o liberación de energía almacenada por maquinaria o equipo durante el mantenimiento o servicio al mismo.

Más detalles

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento Instrucción Limpieza - Uso - Mantenimiento IT Titulo encabezado Rev. : X Pág 2 de 7 1 Objeto El presente documento recoge las indicaciones de Carpintería Ricalmadera, para PROTEGER y CONSERVAR la carpintería,

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles
SitemapPlay Store opnieuw downloaden op Android | [小鈴] EASYGOING! [DL版] | » Apostle 2018 720p WEBRip DD5.1 x264-BDP